![Okładka książki "Nie-pełna pustka" Okładka książki Nie-pełna pustka](https://www.kkm.biblioteka.krakow.pl/wp-content/uploads/2017/10/elzbieta-tabakowska_nie-pelna-pustka-haiku.jpg)
![](http://www.kkm.biblioteka.krakow.pl/wp-content/uploads/2017/09/Orman_Najmniej-jestem-tam-gdzie-jestem.jpg)
![](http://www.kkm.biblioteka.krakow.pl/wp-content/uploads/2017/10/austeria_logo_czarne_pogrubione.png)
Wydawnictwo Austeria
Kraków 2016
Elżbieta Tabakowska
Nie-pełna pustka. Haiku
Nagroda Krakowskiej Książki Miesiąca Marca 2017
O autorce
Elżbieta Tabakowska jest emerytowanym profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego. Anglistka, specjalista w dziedzinie językoznawstwa kognitywnego i teorii przekładu. Założycielka i wieloletni kierownik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. Tłumacz konferencyjny. Jest autorką przekładów licznych tekstów literackich i historiograficznych – między innymi Normana Daviesa, Thomasa Mertona, Leonore Fleischer. Oprócz prac naukowych z teorii języka i przekładoznawstwa ma w swoim dorobku dwie książki popularnonaukowe odkrywające tajniki warsztatu tłumacza (O przekładzie na przykładzie i Tłumacząc się z tłumaczenia) oraz zbiorek wierszy Podwyższona echogeniczność.